はーとふる彼氏ドラマCD 1 - フロローグ
하토풀 보이프렌드 드라마CD 1 - 프롤로그

 

CV
 - 華原涼太 (카와라 료타): 浅沼晋太郎 (아사누마 신타로)
 - 銀 Le Bel 朔夜 (시로가네 르 벨 사쿠야): 石田彰 (이시다 아키라)
 - 七姫一明 (나나키 카즈아키): 野島裕史 (노지마 히로후미)
 - 尾呼散 (오코상): 若本規夫 (와카모토 노리오)

 

Track 1. フロログ 프롤로그

 

「華原涼太 카와라 료타」

ここはセイントピジョネイション学園がくえん
日本にっぽん ちゅうから、いや、世界せかい ちゅうから様々さまざまはとあつまってごしている。
여기는 성 피죠네이션 학원.
일본에서, 아니, 세계에서 모인 여러 비둘기들이 다니고 있다.

 

「華原涼太 카와라 료타」

ぼくは「華原かわら 涼太りょうた」、この学校がっこうかよ二年生にねんせい
帰宅部きたくぶぼくはいつもとわらない平和へいわ一日いちにちごして平和へいわ帰宅きたくする、はずだったんだけど……
나는 '카와라 료타', 이 학교를 다니는 2학년.
귀가부인 나는 매일 변치않는 평화로운 하루를 보내고 평화롭게 귀가하는, 그럴 예정이었지만......

 


 

「七姫一明 나나키 카즈아키」

はーいー、おつかさまー。 今日きょうはここまでだからねー。
みんなけてかえるんだよー。
けがるからねー。
네~ 수고했어요~ 오늘은 여기까지랍니다~
다들 조심해서 돌아가세요~
유령이 나온다니까요~

 

「華原涼太 카와라 료타」

七姫ななき 先生せんせい、それってピジョネイションなな不思議ふしぎのことですか。
나나키 선생님, 혹시 피죠네이션 7대 불가사의 말인가요?

 

「七姫一明 나나키 카즈아키」

うんー、そのとおりだよー。
近頃ちかごろみんながうわさってるよねー。
つい職員会議しょくいんかいぎでも深刻しんこく議題ぎだいになったからねー。
네에, 그 말대로에요~
이젠 모두들 소문을 알고 있구나~
드디어 직원회의에서도 심각하게 의논하기 시작한걸요~

 

「銀朔夜 시로가네 사쿠야」

職員会議しょくいんかいぎもしないおけのはなしをするのか。
一体いったいこの学園がくえんはどこまでていレベルなんだ。
직원회의에서 눈에 보이지도 않는 유령 이야기나 하고 있단거냐.
대체 이 학교는 수준이 얼마나 낮은거냐고.

 

「華原涼太 카와라 료타」

だって、おけはこわいよ、朔夜さくや
さんもそうおもうんでしょう?
그래도 유령은 무섭잖아, 사쿠야.
상도 그렇게 생각하지?

 

「尾呼散 오코상」

ポポロッぷ~わ!
こわいですし! おけはよくないですし!)
구굿, 구~우~!
(무섭다궁! 유령은 좋지 못하다궁!)

 

「華原涼太 카와라 료타」

学園がくえんなかだけでななつの怪談かいだんあるんだよ。すごい密度みつどだよね。
朔夜さくやこわくないの?
학교 안에만 괴담이 7개나 있대. 엄청난 밀도인걸.
사쿠야는 무섭지 않아?

 

「銀朔夜 시로가네 사쿠야」

当然とうぜんだ。すべてデマにまっている。
凡愚ぼんぐ妄想もうそうおそわれる筋合すじあいなどないな、だが……
당연한 소리. 전부 가짜일 게 뻔해.
멍청이의 망상에 두려워 할 이유따윈 없지......만.

 

「華原涼太 카와라 료타」

だが?
없지만?

 

「銀朔夜 시로가네 사쿠야」

この学園がくえん領地りょうち
わたしらないところでわけからないうわさひとあるきしているのは屈辱くつじょくだ。
이 학원은 나의 영지.
내가 모르는 곳에서 원인도 모르는 소문이 도는 건 굴욕이다.

 

「銀朔夜 시로가네 사쿠야」

生徒会長せいとかいちょうとしてこれを見過みすごすことはできない。
よって、これよりなな不思議ふしぎ 撲滅ぼくめつ 運動うんどう開始かいしする。
학생회장으로서 이 일을 그냥 넘길 순 없지.
그러므로, 지금부터 7대 불가사의 박멸운동을 개시한다.

 

「華原涼太 카와라 료타」

すごいー!さすが生徒会長せいとかいちょう
これでぼくらも安心あんしんしてごせるね。
대단해--! 역시 학생회장!
이걸로 우리도 안심하고 지낼 수 있겠어.

 

「尾呼散 오코상」

ポポロッぷ~わ!
(朔夜さくやかっこいいですし!)
구굿, 구~우!
(사쿠야 멋있다궁!)

 

「銀朔夜 시로가네 사쿠야」

なにをしている!
貴様きさまらまもるんだ、手下てした 一号いちごう二号にごう
뭐 하고 있어!
네놈들도 가는거다, 부하 1호, 2호!

 

「華原涼太 카와라 료타」

え、ぼく!?ちょ、って!
尻尾しっぽらないで、朔夜さくや
いたい、いたい、いたっ、いたっ……!
어, 나도!? 자, 잠깐!
꼬리깃 당기지 마, 사쿠야!
아파, 아파, 아팟, 아팟......!

 

「尾呼散 오코상」

ポポロッぷ~わ!
まかせろですし!撲滅ぼくめつですし!)
구굿, 구~우!
(맡겨만 두라궁! 박멸이라궁!)

 

「七姫一明 나나키 카즈아키」

頑張がんばってねー。
でも下校時間げこうじかんまもるんだよー。
힘내요~
그래도 하교시간은 지켜야해요~

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기